Переклад документів з української мови

  •  
Świdnica : Wałbrzych : Świebodzice : Dzierżoniów

Присяжний перекладач української мови

Xто такий присяжний перекладач?

Присяжний перекладач – людина, яка спеціалізується на перекладі, серед іншого, процесуальних та офіційних документів і їх копій з / на іноземну мову, а також може завіряти переклади документів та підписи інших осіб. Для підтвердження переказу і посвідчення підписів присяжний перекладач використовує іменну печатку із зазначенням мови, на яку він  авторизований перекладати. Винятком є ​​переклади і посвідчення підписів, зроблені в електронній формі, які перекладач підтверджує авторизованим електронним підписом. На всіх завірених документах, виданих присяжним перекладачем, повинен бути зазначений актовий номер, під яким переклад або посвідчення записується в книгу обліку.

Переклад документів на польську

При оформленні дозволу на перебування й роботу, для прописки або реєстрації авто, при вступі до школи або вузу – в будь-якій державній інстанції від іноземців у Польщі можуть зажадати переклад документів на польську мову. При цьому обов’язковою умовою такого перекладу є його засвідчення присяжним перекладачем.